• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: чит-перечит (список заголовков)
23:58 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
09:39 

Эффект присутствия в спектаклях XIX века)

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Мне говорили, что немцы ни в опере, ни в концерте почти никогда не просят петь на «бис»; им, может быть, до смерти хочется прослушать что–нибудь еще раз, но слишком хорошо воспитаны, чтобы требовать повторения.
Другое дело король: королю не возбраняется вызывать на «бис»; ведь каждому приятно видеть, что король доволен; а уж что до актера, которому выпадает такая честь, то его счастью и гордости нет границ. И все же бывает, что даже королевское «бис»...
Но лучше обратимся к наглядному примеру. Король баварский — поэт, и, как истый поэт, он не чужд поэтических прихотей, с тем, однако, преимуществом над прочими поэтами, что свои прихоти он может удовлетворять, к чему бы это ни приводило. Он с удовольствием слушает оперу, но находиться на публике не доставляет ему удовольствия; и в Мюнхене не однажды бывало, что когда спектакль окончен и актеры уже сняли костюмы и грим, им вдруг приказывали вновь наложить грим и надеть театральные костюмы. Тем временем приезжает король в горделивом одиночестве, и труппа сызнова начинает представление и доводит его до конца при единственном слушателе в пустынном, торжественном зале. Как–то королю пришла в голову и вовсе блажная мысль. Высоко над головами, невидимый для глаза, над грандиозной сценой придворного театра проложен лабиринт труб, сплошь усеянных дырочками, из которых, в случае пожара, могут быть пролиты на сцену бесчисленные дождевые нити; при желании этот моросящий дождик можно превратить в грозовой ливень. Американским театральным директорам не мешало бы взять себе на заметку этот способ. Итак, король был единственным зрителем. В опере изображалась гроза: бутафорский гром грохотал, бутафорский ветер шумел и стонал в деревьях, по крышам барабанил бутафорский дождь. Король все больше воодушевлялся и наконец вошел в раж.
— Отлично, прелестно, честное слово! Но дайте же настоящий дождь! Пустите воду!
Директор театра молил отменить это распоряжение, так как пострадают декорации и костюмы.
— Не важно, не важно! — настаивал король. — Давайте настоящий дождь. Пустите же воду!
Пустили настоящий дождь, и он тончайшей сеткой повис над бутафорскими куртинами и аллеями. Богато разодетые актеры и актрисы храбро расхаживали по сцене, распевая свои арии с таким видом, будто эта мокрень нисколько их не смущает. А энтузиазм короля все нарастал..
— Браво, браво, — вопил он. — Побольше грома, побольше молний! Пустите дождь вовсю!
Гром гремел, сверкали молнии, ветер бушевал, низвергались потоки дождя. Их бутафорские величества в липнущих к телу шелках шлепали по сцене по лодыжку в воде, но как ни в чем не бывало выводили свои фиоритуры; скрипачи, сидя под козырьком сцены, пиликали напропалую, и каскады холодной воды хлестали их по загривку, затекая за воротник, а счастливый сухой король, сидя наверху в своей ложе, так усердно хлопал, что изорвал в клочья перчатки.
— Еще! еще! — надрывался он. — Не жалейте грома! Не жалейте воды! На виселицу того, кто раскроет зонтик!
Когда эта гроза, наиграндиознейшая и наиэффектнейшая изо всех, какие когда–либо изображались на сцене, наконец, утихла, король захлебывался от восторга.
— Чудно, превосходно! Бис! Повторите! — восклицал он вне себя.
Но директор театра все же уговорил его отменить приказ, заверив, что труппа и так уже безмерно польщена и вознаграждена самим фактом, что король потребовал повторения и что его величеству незачем утруждать себя единственно для удовлетворения актерского тщеславия..
Повезло тем певцам, которым по ходу действия надо было еще до окончания акта переодеться, остальные имели жалкий, грязный и несчастный вид, хоть им и нельзя было отказать в известной живописности. Все декорации, весь реквизит были испорчены, все крышки люков разбухли и не действовали целую неделю, пострадали богатые костюмы артистов, а уж малых убытков, причиненных прошедшей грозой, было и не счесть.
Эта гроза была поистине королевской затеей и выполнена была по–королевски. Но нельзя не отметить проявленную королем умеренность: он не настоял на повторении. Будь он похож на буйную, взбалмошную американскую публику, он, пожалуй, до тех пор требовал бы повторения полюбившейся ему грозы, пока не утопил бы всех участников спектакля.

Марк Твен. "Пешком по Европе"


Иллюстрация к немного другой истории от Лизы сюда, мне кажется, идеально подходит)

@темы: чит-перечит, цитата дня, радости, арт, Виттельсбахи и окружение, Deutschland

23:28 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:18 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:59 

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Стихотворение из сборника историка неоплатониста Фридриха Вольтерса, написанные в 1908 году к сборнику "Аркадские капризы" в подарок к свадьбе бывшего ученика, Августа Вильгельма Прусского.

Творения Ватто

Вы молча улыбались, словно благородный гость
На пышном празднестве наследника младого,
Теперь глаза ваши полны раздумий смерти,
Столь бледны и удрученны предвестием,
От слов чьих розы потеряют цвет.
Так и окрашенный весь в белый праздник
Смертью и скорбью завершается в итоге.

Ваше кружение в цветочных каруселях,
Радость от запечатление веселья,
Но время этих танцев и гирлянд,
Средь рощи и над облаками,
Где-то и ранит ваше сердце глубже.
Так и окрашенный весь в белый праздник
Смертью и скорбью завершается в итоге.

Так и окрашенный весь в белый праздник
Смертью и скорбью завершается в итоге:
Коль боли ощущение ломает через смех
Эмоции печальных и презренных,
Заставив замолчать столь рано крик навязчивых.
Так и окрашенный весь в белый праздник
Смертью и скорбью завершается в итоге.



Наброски принца 1920-х гг.

@темы: чит-перечит, арт, tlumaczenie, Deutschland

23:55 

Вильгельм II о любимой бабушке и своем детстве

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Мы считались детьми дома, и смотрели на нашу бабушку, великую королеву Британии Викторию, с ласковым трепетом. Королева всегда была очень добра ко мне, она была настоящей бабушкой, и наши с ней отношения никогда не были омрачены до самой её смерти.
Мне разрешалось играть с теми же игрушками и в тех же местах, где играли мои дядюшки и тетушки, когда они были моего возраста. И мы также могли пойти и выпить чаю, сделать масло или сырный соус на маленькой кухоньке, специально созданной во Фрогморе, что находится в Виндзорском парке. В Озборне я мог играть с той же железной пушкой на смоделированном редуте, где игрались и мои дядья, когда были мальчишками.
Также я помню лотерею, организованную моей бабушкой для детей в Виндзоре, победитель которой получал огромный английский пирог, на верху которого находилась покрытая конфетти корона на розовой подушке из сахара. Когда я отправился пожелать бабушке спокойной ночи и с гордостью рассказал ей, что стал счастливчиком, выигравшим приз, она положила мне руку на голову, и повернув лицом к себе посмотрела мне прямо в глаза. "Это хорошее предзнаменование, мой мальчик" - сказала она, "всегда старайся быть хорошим и слушайся родителей, то когда-нибудь ты заслужишь их уважение".
В другом случае, когда, как предполагалось, я был "очень смел", перетерпев вырывание зуба именитым доктором Эвансом, то моя бабушка дала мне новый золотой фунт, который я сохранил на всю свою жизнь, пока он не исчез в вихре революции.
Даже после того, как стал императором, мои отношения с бабушкой оставались сердечными. В наших беседах она всегда звала меня "мой мальчик" или "мой дорогой мальчик", что всегда было особенно приятно для меня. Её превосходный врач, сэр Джеймс Рид, заверил меня, что последний визит, который я нанес своей бабушке, незадолго до её смерти, был её последней большой радостью.


Отрывок из первой главы мемуаров "Из моей жизни. 1859-1888". 1926 год


@темы: чит-перечит, фотографии, наш Вилли, tlumaczenie

23:36 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:29 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:42 

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
"...На Рождество оба принца приезжали в школу Макс Йозеф-Штифт (Max-Joseph-Stift), чтобы готовиться к празднику с местными детьми; это было большой рождественской радостью. Братья обращались со всеми терками, ступками и другими атрибутами кукольной кухни настолько превосходно, что королева Мария решила доставить радость школьным детям. В первый день Нового года, она появилась в школе и устроила небольшой розыгрыш с большим количеством прекрасных безделушек. При этом принцы помогали, и кронпринц Людвиг, обладавший добрым сердцем, сразу же это доказал, передав симпатичный флакон малышке, которая вытянула одного клоуна Хансвурста."

Из книги Альфонса Швайггерта "Кронпринц. Детство и юность короля Людвига II Баварского"



P.S. Текст был найден переведен Т. Кухаренко, он публикуется с её разрешения.

@темы: Deutschland, Виттельсбахи и окружение, арт, чит-перечит

23:57 

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Привычка и любовь к работе и свободе сделали для Фридриха уединение до такой степени дорогим и необходимым, что он старался как можно меньшее время удерживать близ себя своих родственников или иностранных принцев, посещавших его, хотя и очень рад был их видеть... Несмотря на эту жажду одиночества, ему случалось со всей возможной любезностью приносить её в жертву, когда того требовала вежливость или политика. Так великого князя он удержал в Потсдаме на несколько дней и раза два приезжал повидаться с ним в Берлин. Впрочем, он воспользовался этим, чтобы устроить при случае прекрасные маневры, давшие войскам полезные упражнения.

Дьедоне Тьебо


@темы: чит-перечит, арт, Старый Фриц, Deutschland

21:52 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:59 

Вильгельм и Людвиг - братья навек)

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Послевоенные чехи обличают этих ваших проклятущих немцев, как баварцев, так и пруссаков.

Из книги Ивана Лесны. "Властелины мира глазами невролога":
Вильгельм исключительно презирал простых людей и свою прислугу. Горничные или слуги, случайно вошедшие в дворцовый покой, где присутствовал император, немедленно и без всякого выходного пособия выставлялись за дверь. (Прислуга могла передвигаться по дворцу только в определенных его частях, а в императорские покои могла входить только тогда, когда "Его Величество" отсутствовало. графиня приводит пример одной служанки, которая после тридцати лет верной службы во дворце как-то призналась, что видела однажды кайзера в халате, и тут же была немилосердно уволена).
<...>
В целом и в частностях поведение Вильгельма было настолько странным,что его сравнивали иногда с поведением его двоюродного брата, баварского короля Людовика II, который страдал шизофренией и умер, утонув (по-видимому,самоубийство) и потопив с собой при этом своего психиатра. Людовик Баварский, как и Вильгельм, презирал своих слуг, причем заходил в этом презрении куда дальше кузена: чтобы не говорить с ними, он отдавал приказания, написав их предварительно на бумажке и плюнув на эту бумажку...

@темы: чит-перечит, цитата дня, наш Вилли, Виттельсбахи и окружение, Deutschland

21:57 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:03 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:59 

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Отрывки из мемуаров кайзера Вильгельма II об императрице Елизавете Австрийской (Сиси)

События 1873 г.

(...) В Хетцендорфе нас ожидали, кроме ранее приехавших высокородных господ, императрица Елизавета, о которой мама* мне рассказывала, что она была самой прекрасной женщиной Европы, а также кронпринц Рудольф и высшие придворные должностные лица. Император был тогда еще молод и имел фигуру прапорщика. С отцовской приветливостью он смотрел на меня - и потом я встал перед императрицей! Как завороженный смотрел я на ослепительно красивое лицо с темными глазами, обрамленное темными волосами. Я был настолько ошеломлен, что только призыв матери напомнил мне поцеловать руку высокой дамы. Я был полностью очарован этой великолепной внешностью, которая оправдала мнение моей матери во всех отношениях.(...)
***
(...) Воспоминание об императрице навсегда осталось в памяти. Однажды эта великая женщина пришла на чай к моей маме в Хётцендорф. Я как раз писал в мой уже упомянутый, однако, к сожалению, пропавший дневник, когда мама позвала меня в сад, в котором она гуляла с императрицей. Императрица встретила меня со всей своей приветливостью и тогда моя мама велела мне нести шлейф Ее Величества во время прогулки. Я исполнил эту маленькую "пажескую службу" с энтузиазмом и при этом любовался величественной осанкой императрицы и восхитительной плавной походкой, которой она отличалась. Пользуясь устаревшими придворными правилами: она не садилась, но она опускалась, она не вставала, но она поднималась, она не шла, но она обычно шагала. Так можно лучше всего охарактеризовать уверенный ритм императрицы, который преобладал во всех ее движениях.(...)

События поздних годов

(...) Император Франц Иосиф перенес в своей жизни такое большое горе, которое немногим довелось пережить. Когда ужасное убийство унесло жизнь прекрасной императрицы Елизаветы, я тут же помчался в Вену и стал утешать его. Я никогда не забуду трогательный взгляд, когда согбенный вдовец спускался после холодного церемониального богослужения за гробом его когда-то такой знаменитой и боготворимой супруги из капеллы в императорский склеп.
Грациозная императрица, которая была когда-то предметом моего юношеского энтузиазма, теперь исчезла. Я сам мало близко общался с императрицей, но я знаю от моего дедушки**, как и от моей мамы, которые хорошо её знали, что общее представление о ней не соответствовало действительности. Они оба считали ее значительной женщиной, у которой был свой живой характер и широкая душа, и очень сожалели, что она почти повсеместно игнорировалась в своей собственной стране. Моя мама высказала мнение о том, что со стороны австрийского общества императрице с юности были приготовлены тяжелые разочарования. Если австрийцы о ней говорили, что она была неприступна и незаметна, то полагали, вероятно, оттого, что императрице не нравилось поверхностное и жаждущее развлечений общество. Мой дедушка часто выражал свое восхищение ясным умом и глубоким суждением великой женщины и очень ее почитал. Доказательством силы ее характера могут считаться слова, которые она произнесла, когда пришло известие о смерти Рудольфа: "Никто другой кроме меня не сможет сказать этого императору, я сообщу ему!"
После печального события императрица все больше удалялась от мира. В саду Ахиллеона, на Корфу, находится молчаливый тихий уголок, где она установила бюст Рудольфа, который освещался электрическими лампами. Там несчастная императрица часто проводила ночи напролет в слезах. Можно упрекнуть ее в затворничестве, в которое она погрузилась, но ее судьба была слишком тяжела.
Все эти мысли проносились у меня в голове, когда я стоял рядом со скорбящим супругом возле носилок этой благородной женщины. Она была императору Францу Иосифу гораздо большим, чем судил мир по тому, что видел, и если бы она осталась живой, она была бы ему верной опорой в сильных бурях позднейшего времени. Но судьба распорядилась иначе, и страдание за страданием обрушивалось на этого старого благородного человека, принося только боль и политические разочарования, не позволившие ему увидеть падение своей империи.(...)

-------------------------------------
* Виктория Аделаида Мария Луиза Великобританская (1840-1901) британская принцесса, старшая дочь королевы Виктории. Супруга Фридриха III, короля Пруссии и императора Германии. Мать кайзера Вильгельма II.

** Вильгельм I (1797-1888) германский кайзер и король Пруссии, дедушка Вильгельма II



P.S. Текст был переведен Татьяной Кухаренко и опубликован с её разрешения

@темы: чит-перечит, фотографии, наш Вилли, арт, Виттельсбахи и окружение, Osterreich, Deutschland

22:01 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:46 

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Поклонники короля Людвига II, будьте внимательны !!!
В СЕТИ ЧАСТО РАЗГУЛИВАЮТ ФАЛЬШИВЫЕ ЗАПИСИ ЛЮДВИГА II


В последние годы в сети все чаще можно встретить фальшивые записи из писем и дневников Людвига. Увлекшись японской мангой или последним фильмом о Людвиге (2012 г.), фанаты создают всевозможные фанфики. К примеру, как тут:
www.oocities.org/gedojudea/ludwig/diary.html
www.homohistory.com/2012/08/normal-0-false-fal..
представлены якобы записи из дневника Людвига и его переписка с Рихардом Хорнигом. И потом разгуливают в сети лже-письма:
"Я провожу его письмами по своему лицу, целую его строки, посвященные мне, провожу его письмами по своей коже, закрываю глаза и представляю будто это он со мной..." и т.д. и т.п.
Такие и подобные письма вводят в заблуждение, как поклонников короля, так историков.
Несколько лет назад подобные письма с сайта www.oocities.org/gedojudea/ludwig/diary.html меня также озадачили. Немецкие оригиналы их отсутствуют, в письмах вымышленные имена людей (Duke Pfeitmeister и Count Berlioz), которые никогда не были среди окружения Людвига II. Я написала человеку, кто разместил эти записи с вопросом происхождения этих писем. Мне пришло ответное письмо, с признанием, что эти записи являются фанфиками созданными фанатами на основе японского комикса "Людвиг II".

И для тех кто сомневается, ниже представлен скриншот ответного письма на английском.


P.S. Текст написан Татьяной Кухаренко и публикуется по её просьбе

@темы: Deutschland, Виттельсбахи и окружение, чит-перечит

23:57 

Милосердие присяжных по отношению к скандальному другу кайзера

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Несчастный князь Ойленбург только по истечении некоторого времени согласился заявить под присягой, правда, после упорных настояний Гардена и адвокатов противной стороны, что он никогда не совершал противоестественных поступков. Когда весной 1908 г. на процессе в Мюнхене рыбак с Штарнбергского озера показал, что он совершал такие противоестественные деяния с Ойленбургом, против князя в Берлине было возбуждено дело о ложной присяге. Как известно, оно не было доведено до конца ввиду состояния его здоровья и потом уже не возобновлялось, так как Ойленбург постоянно заявлял, что физическое состояние не позволяет ему давать показания. Был ли он виновен? Когда я несколько лет спустя встретился в Берлине с одним господином, бывшим присяжным заседателем по этому делу, то он мне сказал: "Мы все были убеждены, что князь Ойленбург виновен, но все-таки мы оправдали бы его, дело было давно и нам было очень жалко старого человека".
Из мемуаров канцлера фон Бюлова

@темы: Deutschland, чит-перечит

23:59 

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Недавно посмотрел фильм о необычной операции Роммеля в Северной Африке, а уже потом узнал, что эта история, скорее похожая на приключенческий роман - правда.
Итак, в летом 1942 года планировалось большое наступление на столицу Египта. Но теперь Роммелю и его штабу, потерявшим связь с агентами-телеграфистами, которые ранее копировали все сообщения о состоянии британских войск, требовалась новая информация.
В мае началась операция под кодовым названием "Кондор". Благодаря венгерском аристократу Алмаши, известному исследователю пустынь, немцам удалось отправить во вражеский тыл двух агентов через фактически непреодолимую местность. Эти шпионы, прекрасно владевшие английским, осели в Каире. Благо, один из них (Йон Эпплер) происходил из александрийских немцев и был пасынком араба, поэтому он легко смог выдавать себя за настоящего египтянина. Другой (Ганс Зандштеде) выдавал себя за американского инженера-нефтяника из США. На деле Эпплер занимался вербовкой местных жителей на борьбу против англичан, а Зандштеде был радистом. Кроме того первый порою изображал английского офицера для получения новой информации. Шпионы использовали довольно хитрый код - в определенные дни кодировались соответствующие страницы книги Дафны дю Мурье "Ребекка".
Но главным источником стала бывшая подружка Йона, патриотично настроенная танцовщица Хекмет, которая была любовницей одного из засекреченных офицеров британского штаба, "майора Смита". Девушка копировала информацию из портфеля англичанина, и она оперативно поступала в штаб Роммеля.
Так или иначе, успешное начало операции было похоронено самими же агентами фельдмаршала. Расслабившись, парочка шпионов стала пьянствовать в общественных местах, что и привлекло к ним внимание британской контрразведки. В их "дом на воде" с целью обыска ворвалась полевая служба безопасности. В то время как Эпплер пытался избавиться от улик, скинув радиопередатчики в Нил (откуда, однако, англичане смогли извлечь один и них, установив нужную частоту), Зандштеде попытался покончить жизнь самоубийством (также неудачно). Жившая по соседству Хекмет, боявшаяся расстрела, сдала немцев. Шпионы отказывались открыть ключ для передачи сообщений, однако один из англичан сумел догадаться, что им является книга дю Мурье, хранящаяся в доме арестованных. В обмен на сохранение жизни бывшие агенты Роммеля согласились расшифровать коды.
Теперь отправив несколько ложных сообщений о дислокации своих войск, англичане решились на ещё более дерзкий обман врага - они отравили на линию фронта находившегося под следствием "майора Смита" с неправильной картой. Немцы не торопились стрелять по одиноко едущему к оборонительной границе офицера, но тот подорвался на мине, и немцы с радостью воспользовались полученной картой. Теперь, действительно, на карту было поставлено всё. Фельдмаршал до этого идущий только вперёд, и получавший только достоверные сведения, был жестоко обманут - он потерял около 5000 человек. Теперь о наступлении на Каир фактически можно было забыть.
Шпионы же были освобождены в 1947 году. Эпплер даже написал популярную книгу об Африканской компании, по которой сняли фильм. А позднее он даже сам сыграл Роммеля в кино.


@темы: Das ist Krieg!, Deutschland, Kinematographie, запретный плод сладок, обо мне, чит-перечит

00:00 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL

Die Retrospektive

главная