• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: tlumaczenie (список заголовков)
21:22 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:51 

Вечная история о власти и искусстве

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Двор и император уже давно выразили своё отношение к изобразительному искусству, назначив Антона фон Вернера президентом Академии. Враждебность Вернера к новому искусству, особенно к тому, чем в то время являлись импрессионизм и сеценссион. <...> Федринад Оливье(1), который был эмигрантом, был признан современным французом, импрессионистом, и даже "бульварщиной", и его великолепные работы не были приобретены, благодаря противодействию двора. Попытки просветительства ни к чему не приводили. В то время император считал Национальную Галерею своим личным вопросом. Ответственность, в связи с постановлением, лежала не на министерстве, и общественность оставалась в неведении, ведь все закупки осуществлялись с одобрения гофмаршала. Произведения Коринта и Слефогта, чьи работы находились в других музеях, и в баварской государственной галерее, не покупались для собрания Прусского государственного музея. Картины Либерманна попали в галерею ещё до создания сецессиона и ссоры художника с Вернером в 1880-е годы. Потому на нём одном не сработало это "заклятье". Но работы фон Маре уже считались оппозиционным, бульварным искусством, не говоря уже о тех с кем он работал, Бёклине, Фейербахе, фон Гильдебранаде и Тюайоне.
Эти придворные ошибки были священны для прусского министерства, которое отправляло такие распоряжения, чтобы не вступать в спор с гофмаршалом, и потому работы фон Маре, сецессионистов и импрессионистов выставлять не разрешалось. Юсти и его комиссия, конечно, качали головами, когда принц Август Вильгельм(2), который сам рисовал, стал брать уроки у "бульварного художника" Карла Хагемайстера (3), который был другом и коллегой Лейбля. Принц сдерживал высших чиновников министерства, которые с таким усердием старались не обидеть своего высочайшего господина, что было несколько сложнее, чем сам его отец. Было принято решение не беспокоиться о министерских инструкциях и испытать судьбу в запланированном для императора визите на смотр реконструкции и реорганизации галереи.
За день до объявленного визита Юсти сказался отсутствующим и отказал всем посещениях. На входе в новые залы он оставил великолепного надзирателя с инструкциями отказывать в доступе всем посланцам, даже от министерства. Действительно, к музею был подослан начальник министерского отдела, дабы приказы были исполнены. Его не пустили. Недавно приобретенный новый портрет певца д'Андраде(4) работы Слефогта, однако, был размещен в одном из верхних залов галереи, в надежде на то, что, как было согласовано с принцем, кайзер не поднимется в неизмененные залы. Сразу после того как император и его свита перейдут в новые залы, данную картину следует повесить на первом этаже у лестницы, чтобы пресса увидела уже совсем другое. Так и сложилось.
Для прохождения через комнату с работами Ханса фон Маре, позднее разделенную на две, были приготовлены анекдоты и шутки для императора, чтобы он прошел дальше отвлекаясь на них. Тоже самое было предусмотрено на тот случай, если император быстро просмотрит все залы и выскажет жаление посмотреть прочие этажи, где он не бывал много лет. По факту это было единственной трудностью во всем замысле. Когда император захотел подняться по лестнице, то посвященные в заговор адъютанты стали прямо сыпать интересными историями про художников и моделей, встав всего в паре шагов от цели, пока один из них не решился сказать, что пришло время для открытия Государственной библиотеки.
Так за несколько недель я получил представление о наивысшей власти и самых высоких государственных учреждениях, прессе и общественном мнении, а также управлении искусством.

Из воспоминаний скульптора Людвига Тромелена, работавшего в 1914 году под началом бессменного директора национальной галереи в Берлине Людвига Юсти.


Кайзер позирует для конного портрета

(1) Фердинанд Оливье (1785 - 1841) - немецкий художник франко-швейцарского происхождения, работавший в стиле романтизма.
(2) Август Вильгельм Прусский (1887 - 1949) - четвертый сын кайзера, в то время чиновник министерства внутренних дел и член экспертной комиссии Академии искусств.
(3) Карл Хагемайстер (1848 - 1933) - немецкий-художник импрессионист, прославился преимущественно своими пейзажами.
(4) Ф. а'Андараде (1856 - 1921) - оперный певец, баритон, солист Берлинской оперы. Слефогт нарисовал множество портретов популярного певца, на которые даже писали стили.

@темы: фотографии, наш Вилли, арт, tlumaczenie, Deutschland

21:15 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
21:00 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:32 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:19 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:21 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:21 

Императорская тактичность

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
...Труднее всего было вытерпеть, когда он (Вильгельм - прим. пер.) позвонил мне на юбилей моего правления, 13 марта 1917 года, из своей штаб-квартиры в девять утра. Он сказал: "Я получил известия о том, что в России разразилась революция, и что император и императрица с семьею были захвачены в плен. Живы ли они, никто не знает. Кстати, поздравляю вас". Я едва мог стоять на ногах и проводить вынужденный первый завтрак с родственниками, которые приехали ко мне. Я вынужден был скрывать свои чувства даже во время торжества, иначе бы печаль поглотила все вокруг там, где все любили меня и желали мне счастья. Почему я упорствовал в этом, я не знаю, ведь был разгар войны. В мае я получил такую телеграмму из штаба: "Его Величество позволил себе заявить, что император Николай и семья будут убиты". Однако тогда ничего не произошло, а убийство произошло только в следующем июле.

"Воспоминания" Эрнста-Людвига Гессен-Дармштадтского.


@темы: фотографии, наш Вилли, tlumaczenie, Russland, Deutschland

21:55 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:54 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:06 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:00 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:16 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:58 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:04 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:48 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:59 

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Стихотворение из сборника историка неоплатониста Фридриха Вольтерса, написанные в 1908 году к сборнику "Аркадские капризы" в подарок к свадьбе бывшего ученика, Августа Вильгельма Прусского.

Творения Ватто

Вы молча улыбались, словно благородный гость
На пышном празднестве наследника младого,
Теперь глаза ваши полны раздумий смерти,
Столь бледны и удрученны предвестием,
От слов чьих розы потеряют цвет.
Так и окрашенный весь в белый праздник
Смертью и скорбью завершается в итоге.

Ваше кружение в цветочных каруселях,
Радость от запечатление веселья,
Но время этих танцев и гирлянд,
Средь рощи и над облаками,
Где-то и ранит ваше сердце глубже.
Так и окрашенный весь в белый праздник
Смертью и скорбью завершается в итоге.

Так и окрашенный весь в белый праздник
Смертью и скорбью завершается в итоге:
Коль боли ощущение ломает через смех
Эмоции печальных и презренных,
Заставив замолчать столь рано крик навязчивых.
Так и окрашенный весь в белый праздник
Смертью и скорбью завершается в итоге.



Наброски принца 1920-х гг.

@темы: чит-перечит, арт, tlumaczenie, Deutschland

23:55 

Вильгельм II о любимой бабушке и своем детстве

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Мы считались детьми дома, и смотрели на нашу бабушку, великую королеву Британии Викторию, с ласковым трепетом. Королева всегда была очень добра ко мне, она была настоящей бабушкой, и наши с ней отношения никогда не были омрачены до самой её смерти.
Мне разрешалось играть с теми же игрушками и в тех же местах, где играли мои дядюшки и тетушки, когда они были моего возраста. И мы также могли пойти и выпить чаю, сделать масло или сырный соус на маленькой кухоньке, специально созданной во Фрогморе, что находится в Виндзорском парке. В Озборне я мог играть с той же железной пушкой на смоделированном редуте, где игрались и мои дядья, когда были мальчишками.
Также я помню лотерею, организованную моей бабушкой для детей в Виндзоре, победитель которой получал огромный английский пирог, на верху которого находилась покрытая конфетти корона на розовой подушке из сахара. Когда я отправился пожелать бабушке спокойной ночи и с гордостью рассказал ей, что стал счастливчиком, выигравшим приз, она положила мне руку на голову, и повернув лицом к себе посмотрела мне прямо в глаза. "Это хорошее предзнаменование, мой мальчик" - сказала она, "всегда старайся быть хорошим и слушайся родителей, то когда-нибудь ты заслужишь их уважение".
В другом случае, когда, как предполагалось, я был "очень смел", перетерпев вырывание зуба именитым доктором Эвансом, то моя бабушка дала мне новый золотой фунт, который я сохранил на всю свою жизнь, пока он не исчез в вихре революции.
Даже после того, как стал императором, мои отношения с бабушкой оставались сердечными. В наших беседах она всегда звала меня "мой мальчик" или "мой дорогой мальчик", что всегда было особенно приятно для меня. Её превосходный врач, сэр Джеймс Рид, заверил меня, что последний визит, который я нанес своей бабушке, незадолго до её смерти, был её последней большой радостью.


Отрывок из первой главы мемуаров "Из моей жизни. 1859-1888". 1926 год


@темы: чит-перечит, фотографии, наш Вилли, tlumaczenie

23:36 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:49 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL

Die Retrospektive

главная