• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: tlumaczenie (список заголовков)
23:54 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
00:00 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:56 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:00 

Случай с Паулой (из биографии Гиммлера работы Петера Лонгериха)

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)


Ещё в ноябре 1921 года Гебхард (старший брат Генриха Гиммлера - прим. пер. )обручился с Паулой Штольцле, дочерью банкира из Вайльхайма. И с самого начала у Генриха были некоторые сомнения по поводу этой помолвки. После «поиска в течение длительного времени» он выбрал в качестве подарка к помолвке роман Ангес Гюнтер «Святой и шут», который едва ли скрывал двойственность его чувства.

Когда в 1923 году в отношениях влюблённых возникла напряженность, и Гебхард обвинил Паулу в слишком дружелюбном отношении к другому мужчине, то он попросил брата стать своим посредником. Однако он понял свою роль иначе, чем видел её старший брат. Он написал Пауле письмо, в котором написал, что мужчина должен иметь гарантии «что его невеста не будет изменять ему ни одним словом, взглядом, прикосновением или мыслью, даже если он проведёт года вдали от неё, и они не увидят и не услышат друг о друге в течение длительного времени, что может случиться во время войны, что должна скоро начаться». Но Пауле «прискорбно» не удалось сдать этот тест. Если её брак должен быть счастливым, то она должна быть «дальше под жестким контролем с варварской строгостью. Так как она не была «строгой и суровой сама с собой», а его брат был «слишком хорош для вас и слишком мало знал о человеческой природе», у кого-то другого получится взять на себя эту задачу. Неудивительно, что он почувствовал, что «обязан взять на себя смелость сделать это». Ответ Паулы был доброжелательным, но твёрдым: она сказала ему, чтобы он занимался своими делами.

Гиммлер, однако, не мог пройти мимо этого инцидента, так как он считал его делом семейной чести. Несколько месяцев спустя он услышал еще один рассказ о Пауле, что побудило его призвать родителей покончить с этим. И только после того, как эта инициатива обернулась успехом, он подошёл к своему брату прямо с «делом Паулы» и «говорил с ним откровенно о разрыве помолвки и сказал ему, что я думаю о ней в существующей ситуации». Во время разговора Генрих узнал от Гебхарда, что Паула «не была невинной и сама была во многом виновата». Он удивился тому, как спокойно Гебхард это воспринял: «Гебхард не принял всё это близко к сердцу, но примирился с этим. В этот момент казалось, что он бездушен: он трясся, как пудель. Наш разговор длился до половины одиннадцатого. Читал бумаги. Спал. То, на что попусту тратится время».


Когда Гебхард в письменном виде сообщил Пауле и её родителям о своём желании разорвать помолвку, его невеста, которая к тому времени пришла к выводу, что этот брак не был хорошей идеей, ответила обвинением своего бывшего жениха в «позволении Генриху встать между нами и говорить, что делать». Ей было не понятно, как «ваш брат, который на два года младше, чем вы, имеет наглость думать, что он имеет право, ради вас, и на основе своего жизненного опыта говорить мне, как проживать свою жизнь». Она находила это очень обидным.

Но Гиммлер не мог оставить это. В марте 1924 года, когда помолвка была разорвана, он нанял частного детектива, чтобы собрать материал на Паулу, и таким образом откопал какие-то никчемные сплетни. Кроме того, не уведомляя Гебхарда, он навел справки о брате бывшей невесты через своих знакомых в Вайльхайме на тот случай, если вопрос будет иметь дальнейшие последствия, как он заявил своим информаторам. В случае чего Гиммлер хотел обладать «материалами» вредными для репутации семьи Штольцле.

Начиная с «дела Паулы» Гиммлер с одержимостью вмешивается в дела других людей, его почти вуайеристический интерес к сбору сведений о чужой жизни достиг тогда своего пика. Однако вскоре после этого он стал испытывать отчуждение от своих близких друзей из-за своей дидактики, полного отсутствия чувства юмора и высокомерных манер.

@темы: запретный плод сладок, Всегда ваш, "плохой" Хайни, tlumaczenie, Deutschland, фотографии, чит-перечит

23:59 

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
...Их любовь к обоим родителям была глубока, хотя они, когда нуждались в сочувствии, естественно, обращались к матери, а не к отцу, который иногда были слишком суров с ними. Я нашла отрывок в моём дневнике, относящийся к началу апреля 1898 года, когда императрица немного приболела и решила спокойно отдохнуть в Хомбурге, разрешив только двум из детей сопровождать её в этой поездке после Пасхи. Один из гувернёров сказал мне, что лучше подготовить мальчиков к тому, что они не поедут. Они не особо любили этот дворец, они грустили потому, что будут далеко от матери.
Мой дневник сообщает: «Я сказала мальчикам, что им не разрешено ехать. Все трое заплакали, точнее Ауви и Оскар громко зарыдали, в то время как страшно взволнованный принц Альдаберт разгневался, и, наконец, исчез в своей комнате. Понемногу я успокоила двух младших. Оскар утих, просто лежит на софе и плачет. Ауви продолжает всхлипывать и обещает, что попробует вынести это. Тогда я иду посмотреть, что делает Адальберт, и нахожу его, яростно пишущем что-то в свой дневник. Объявили ужин, и я отослала лакеев, сказав, что мы справимся сами; слишком очевидно, что мальчики плакали, и слуги не должны видеть горя принцев, которые уже достаточно большие, чтобы контролировать себя. После ужина они чувствуют себя лучше, хотя все еще довольно тихие. Приходит гувернер, и когда он снова уходит, принц Альдаберт становится веселее и прилагает нечеловеческие усилия ради своих младших братьев: играет на пианино сначала с помощью носа, а затем пальцами ног! Иногда он падает со стула, и тогда мальчики не могут удержаться от смеха из-за его нелепых выходок, так что все они идут спать гораздо более счастливыми».


Из мемуаров учительницы. 1915 г.


@темы: чит-перечит, арт, tlumaczenie, Deutschland

23:09 

Из воспоминаний учительницы детей кайзера (1915 г.)

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Рождество в Потсдаме



Рождество никогда не приходит ко мне без воспоминаний о празднике, проведенном в императорском дворце, в Потсдаме.
Не в моих силах передать великолепие этого действа, но я всё же могу передать настроение Рождества, которое с радостью разделяет вся немецкая нация <…>; ей полон и дом крестьянина, и роскошные дворцовые празднования.
«Рождество приближается! Рождество приближается!» - снова и снова слышу я от своих юных подопечных. Ещё в старой записи за октябрь я вижу: «Фургоны, полные рождественских подарков, сейчас разгружают во дворце». Уже лишь этот факт помогает осознать масштабность подготовительных работ, и именно поэтому ожидание Рождества так рано начинало ощущаться во дворце.
Подарки принцев своим родителям, друг другу и иным различным лицам, о которых они должны были помнить, были большим поводом для споров и беспокойства.
Дети не имели практически никакого представления о стоимости денег, особенно младшие, предлагавшие самые нелепые подарки, которые совершенно не соответствовали их чрезвычайно маленькому личному кошельку. Я предполагаю, что это делалось для того, чтобы научить их оценке финансовых расходов.
Подражая взрослым мужчинам, они, как правило, предлагали в качестве подарков ювелирные изделия.
Принц Ауви(1) думал, что бриллиантовая диадема будет подходящим подарком для дамы. Я объяснила ему, что только очень богатые люди могут позволить себе такие дорогие подарки.
- Ну, тогда, - сказал он, - красиво будет подарить кольцо.
- Но кольца тоже ужасно дорогие, - сообщила я ему.
- О, я так не думаю. Я видел одно прекрасное в магазине на Тагернзее(2). Всего пять марок. Эмалированное. А что вы скажите об ожерелье?
Но даже потратить пять марок на персону было тогда чересчур для их скромных карманных доходов. Когда они становились старше, то лучше понимали это. Они должны были помнить о многих людях, и, я думаю, что недостаточный денежный резерв способствовал поощрению экономии принцев, которые были слишком щедры.
После многих обсуждений и советов старших, их подарки, как правило, делались своими руками: рамки для фотографий с выжиганием, маленькие картины, написанные к празднику и т.д. Эти, пусть и недорогие, подарки принимались с благодарностью и обещанием дорожить ими всегда, поскольку имели большую ценность, чем может казаться.
читать дальше

Эйтель Говард.
_______________________
(1) Ауви - домашнее прозвище четвёртого сына кайзера, Августа-Вильгельма (1887-1949).
(2) Тагернзее - курортный город и одноименное озеро в Баварии.
(3) Впоследствии, этот ритуал стал одной из рождественских традиций кайзера.
(4) Фриц - домашнее прозвище второго сына кайзера, Эйтель-Фридриха (1883-1942).
(5) Адальберт Прусский (1884-1948) - третий сын кайзера

@темы: наш Вилли, арт, tlumaczenie, Deutschland

23:35 

Briefe

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)



Из письма Людвига II к Марии Дан-Хаусманн от 27 апреля 1876 года:
«Когда я вижу вас, говорю с вами и читаю ваши письма, что полны благотворного тепла, магии, которая только ваша, уважаемая фрау, то всегда понимаю, что в моём сердце ещё не умерли все чувства. Я решительно, на веки, убеждён, что, хотя я и пишу вам редко, мои истинные чувства к вам никогда не изменятся. Я всегда искренне радуюсь, когда вы счастливы и грущу, когда вас угнетают заботы и печали. Наши души, я верю, в этом отношении похожи: мы ненавидим основы несправедливости – и это делает меня счастливым».

Из письма короля к министру Пфордтену (не позднее 1880 года):
«Вы можете быть уверены, что я не умаляю их (женщин – прим. пер.) достоинства. Но у большинства молодых людей высокая чувственность к противоположному полу смешивается с низменным влечением . Это я решительно осуждаю».

@темы: цитата дня, фотографии, музика, Виттельсбахи и окружение, tlumaczenie, Deutschland

23:53 

Из воспоминаний учительницы (1915 г.)

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)


Выдержка из дневника: "Август Вильгельм или Ауви, как его сокращенно называют, это маленький глупыш. Милый любимчик, но я должна описать его как не очень способного. Я никогда не видела мальчика, который бы смеялся больше. Он вертится из-за малейших причин".

Впоследствии я обнаружила, что мои первые впечатления об Ауви были обманчивы. Многое было в нём, и он навсегда останется в моей памяти, как рассказчик сказок и легенд, как чтец стихов. Сколько раз юный принц возвышался над мелкими мыслишками и заботами с духовной и природной красотой. Он был более талантлив, и если он в итоге не создаст великие произведения литературы или изобразительного искусства, я буду сильно удивлена.

Принц был глубоко религиозно настроенный мальчик; действительно, все они для их матери Императрицы читали Библию каждый день в обязательном порядке, и должно было произойти что-то серьезное, чтобы могло помешать ей присутствовать на этом ежедневном духовном разговоре с детьми. Но принц Ауви, имеющий более романтическую и художественную натуру, мог лучше, чем его братья, выразить себя в этой теме. Он очень любил иллюстрировать свои мысли на бумаге, так он облегчал свою душу, и я помню два замечательных рисунка, которые он подарил мне когда-то, за то, что я очень интересовалась выражением его мысли таким образом. Ему было всего девять лет в то время, и, как можно представить, его рисунки не были гениальными, но мысли которые они передавали действительно были таковы. Сначала он нарисовал крест, а под ним ангелов, только один из которых носил корону. После того, как Ауви услышал об идее Данте о различных кругах ада, то твёрдо уверил себя в различных видах ангелов. Существовало два различных пути к Кресту, показанные как широкая и узкая дорога. Два ребёнка, выбирающие путь, как он сказал мне, когда рисовал, имеют кувшины, наполненные печалью. Вода из перегруженных кувшинов других детей, которые уже выбрали путь, лилась вдоль обеих дорог. "Она ближе к Ангелу Любви, который ближе к кресту", - объяснил мне Ауви.

В тот день все они присутствовали на похоронах старого седого пастора, которому они были очень преданы, и думаю, что, пожалуй, впечатляющая церемония вдохновила мысли принца в ту ночь. Описывая эти похороны, он сказал: "Был чистый белый гроб, но без цветов, ведь он не хотел иметь ничего грустного, потому что был так рад, что попадёт на небеса, а деньги, которые были бы потрачены на цветы, он хотел раздать бедным. Мама говорит, что его жена скоро умрёт, она думает, что это потому, что та так его любит". <...> Затем он описал вдову, как "дым, клубящийся вдали" и "пелену, разрывающуюся на части".

На другом рисунке, хранящемся у меня, изображен храм, Храм Скорби, к которому идёт мать, потерявшая сына и девочка, потерявшая мать. Он изобразил их слёзы, как несколько пятен карандашом на "земле". Потом принц поднял глаза. "Но если есть Храм Скорби, то должен быть Храм Любви; двое неотделимы друг от друга", - сказал он.

@темы: чит-перечит, фотографии, tlumaczenie, Deutschland

23:49 

Генрих Гиммлер - журналист-агитатор

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
В том же месяце Гиммлер (начале февраля 1924 г. - прим. пер.), который снова жил с родителями, взял на себя роль нацистского агитатора в провинциальной Нижней Баварии, знакомой ему с детства. Он пробовал свои силы в журналистике, сотрудничая с политической колонкой «Лангквайдер Цайтунг» он написал заметку под названием «Письмо из Мюнхена». Очевидно, что это «Письмо из Мюнхена», дожно было послужить началом для серии, которая появлялась бы регулярно и оказывала бы моральную поддержку товарищам из Ландквайда, поскольку в этом городе существовала активная группа нацистов. Однако мы не знаем была ли у него возможность реализовать этот план.

Его первое «Письмо из Мюнхена» было также опубликовано в «Роттенбургер Айнцайгер» (Роттенбургский вестник). Во вводной статье редактор предлагает его, как вклад от «народных кругов». «Письмо» было написано на баварском диалекте в наивном, но ловком разговорном тоне. Гиммлер, видимо, взял за образец письма дядюшки Филсера из одноименного рассказа Людвига Тома, которые также были написаны на баварском диалекте.

Гиммлер, использующий соответсвующий псевдоним Хайнц Дойч, начал свою статью с саркастического пролога: «Писать письма, без сомнения, было легче в старые времена, чем в наши дни. Существовало не так много репортажей, как сейчас, но тогда было менее опасно этим заниматься. Это действительно не так уж просто. Я едва отваживаюсь мыслить о чём-либо, поскольку у меня в голове так много мыслей, что полиции это не нравится, и я говорю только для людей, которые находятся в опасности попадания в Ландсбергскую тюрьму. Так что я должен поставить колючую проволоку вокруг моего мозга и попробовать приучить себя писать в «буржуазной» манере».

За этим следовал фиктивный разговор в железнодорожном купе между Дойчем-Гиммлером и явно самодовольным баварцем в шляпе с висячими усами, озабоченным поеданием нескольких колбас: « - Угу, французы на пути к выходу. Если конференция не покончит с ними, то это сделает их же валюта. Посмотрите, как упал франк, - говорил он также, как ржёт осёл, – Французы вернутся по собственному желанию. Они не могут позволить себе жлобствовать. – Ага, - сказал я разочарованно, - Подождите и увидите. Я думаю вам придётся ждать до старости, чтобы это произошло. – Угу, если конференция не покончит с ними, то это сделает их валюта, - повторил мой обыватель».

Затем Гиммлер-Дойч вел разговор на самые различные темы, однако статья заканчивается резкой и довольно по-боевому звучащей фразой: «Немецкий поэт сказал однажды: «Тот, кто не поставил свою жизнь на прямую никогда не получит свою жизнь». В настоящее время люди в Германии думают, что можно спекулировать единственной жизнью ради валюты и акций. Но придёт день, когда рейх Бисмарка, что создан железом и кровью, и теперь разваливается из-за денег, будет вновь возрождён железом и кровью. И вот тогда мы станем собою».


Петер Лонгерих

@темы: Deutschland, tlumaczenie, Всегда ваш, "плохой" Хайни, запретный плод сладок

23:58 

Каникулы Его Августейшего Высочества

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)


Возможно, молодой посетитель, который вошёл в мою студию в тот день, действительно верил, что защищён своим инкогнито, но я без труда узнал принца Августа Вильгельма Прусского. Принцу было семнадцать лет и меня восхитили не только его любезность, но и мужество, которое он показал, переступив через мой порог. Боясь, что его отец также может нанести мне вред, у меня появилось желание вернуть принца в лоно семьи, а не оставить в Таормине. Но тогда бы я пошёл против богов, которые предложили мне такую лёгкую добычу.
Читать дальше на свой страх и риск

@темы: запретный плод сладок, арт, tlumaczenie, чит-перечит

00:26 

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Из поэмы Зигфрида для штурмовика герцога Филиппа
Корявый перевод вашего покорного слуги.

...Одиноко жду тебя в своей высокой башне,
Наблюдая в елисейском мраке звёздный свет.
Знаю, как цветок ты явишься однажды,
Расцветешь в долине на заре.

Не спешу сейчас, ведь время сладко:
Ты окутан сонмом моих снов.
Сердце плачет очарованно, украдкой,
Ты ступаешь из чарующих лесов.
Через тёмный мир в рай новый,
Где стоит любовник уязвленный.


1922 год.

@темы: tlumaczenie, дела литературные, чит-перечит

22:54 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
19:45 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
19:23 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:51 

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Скоро всё будет: Геббельс, Рём, Макс Гоффман, Людендорф.
На следующей неделе сажусь за переводы


@темы: обо мне, запретный плод сладок, tlumaczenie, Deutschland, фотографии

19:58 

А что бы нам почитать?

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Собираюсь снова переводить для удовольствия себя и своих друзей.


Вопрос: Я бы хотел почитать...
1. Что-нибудь из работ Людендорфа  1  (8.33%)
2. мемуары генерала Гофмана  0  (0%)
3. лучше купите уже книгу про Дильса и воспоминания Россбаха  1  (8.33%)
4. Давайте чаще постить книгу Рёма и про Геббельса!  7  (58.33%)
5. а меня всё устраивает...  2  (16.67%)
6. давай внезапно биографию Того?)  1  (8.33%)
Всего: 12

@темы: фотографии, обо мне, запретный плод сладок, tlumaczenie, interrogation directe, Deutschland, Das ist Krieg!, чит-перечит

22:42 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
13:51 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
16:32 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
21:15 

lock Доступ к записи ограничен

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL

Die Retrospektive

главная