Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: виттельсбахи и окружение (список заголовков)
21:59 

Нина Грацианская

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Людвигу II Баварскому

Больным дыханьем белладонны
Отравлен бред твоих чудес,
Король, чей предок пал плененный
Атласной туфелькой Монтес.

Должно быть, ты сошел с картинки,
Из книги сказок, Принц Мечты.
И в твой венок вплелись кувшинки,
И зыбью волн пленился ты.

Вставали замки, кружевея,
Стелились зябкие пруды
И лебедей крутые шеи
Вздымались пеной из воды.

А ты капризом властелина,
То браконьер, то пастушок,
То пьяный грезой Лоэнгрина,
Чей путь неведом и далек,

Сжигал часы, как воск янтарный
В огне видений неживых,
И в ритме песен Рихард Вагнер
Был тоже сном из снов твоих.

Но сердцу годы тесны стали,
Ты принял дар иных широт.
И только волны целовали
Никем не опаленный рот…

1919


@темы: чит-перечит, арт, Виттельсбахи и окружение, Russland, Deutschland

22:40 

В Зимнем саду, в гостях у Людвига II

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
В ночь с 11 на 12 мая 1883 г. Людвиг II пригласил своего кузена Людвига-Фердинанда и его жену Марию де ла Пас, принцессу Бурбон, в Зимний сад на ужин. В письме к своему брату принцесса описала этот памятный вечер.



«В восемь часов вечера посыльный принес приглашение короля. Мы должны были быть в Резиденции в десять часов, Людвиг (Людвиг-Фердинанд) во фраке и я в вечернем платье. Когда мы прибыли, король ждал нас на лестнице; он поцеловал мою руку и провел меня к одной из тех каменных лестниц, которые можно увидеть во всех дворцах и которая, не будучи особенно красивой, производит внушительное впечатление. Слуга с факелом шел перед нами и остановился у двери апартаментов короля. Мы вошли в небольшую комнату, увешенную красным бархатом. В центре был расшитый золотом балдахин отделанный горностаем, нависавший над большим креслом Людовика XIV; стол перед ним был накрыт столь же богатой вышитой тканью; на каминной полке была мраморная статуэтка Сапфо* и других произведений искусства, китайские вазы и тому подобные вазы из алебастра. Затем мы прошли в его кабинет — также в Версальском стиле; над дверями были барельефы из мрамора, амуры поддерживали медальоны с изображениями различных королей; все было в стиле барокко, даже чернильница. Перед окном была подставка для цветов заполненная растениями, посреди которых стоял бюст Вагнера. Спальня была также в стиле Людовика XIV, кровать с особенно богатым балдахином и занавесками. Подавляющее почти гнетущее впечатление, не поддается описанию. После того как мы прошли через еще одну подобную перегруженную комнату мы подошли к двери, скрытой за занавеской. Король с улыбкой отвел занавес в сторону. Я не могла поверить глазам. Там передо мной был огромный сад, освещенный в венецианском стиле, с пальмами, озером, мостами, хижинами и великолепными сооружениями.
"Входите," - сказал король, и я последовала за ним очарованная, как Данте следовавший в Рай за Вергилием. Попугай, качавшийся на золотом кольце, крикнул мне «Добрый вечер!», в то время как павлин гордо и важно вышагивал мимо . Мы пересекли примитивный деревянный мост над небольшим освещенным водоемом и увидели перед собой между каштанами индийскую деревню. Когда в тот момент скрытый военный оркестр начал играть мой марш инфанты, я повернулась к королю и сказала ему со всей искренностью, что это было апогеем его внимания.
«Вскоре Вы услышите больше испанской музыки», - ответил он. Мы теперь пришли к синему шелковому шатру, украшенного розами. Там был стул, поддерживаемый двумя резными слонами и перед ним лежала львиная шкура. Король вел нас дальше по узкой тропинке к озеру, где отражалась искусственная луна, волшебно освещая цветы и водоросли. Лодка была привязана к дереву, как для трубадуров в старые времена. Мы достигли индийской хижины. Предметы и оружие этой страны свисали с потолка. Я машинально замерла до тех пор, пока король снова не напомнил о том, что следует идти дальше. Внезапно я поверила, что очутилась как по волшебству в Альгамбре". Маленькая мавританская комната с фонтаном в центре, окруженном цветами, через мгновение перенесла меня на мою Родину. У стен были два великолепных дивана. В смежном круглом павильоне, за мавританской аркой был накрыт ужин. Король предоставил мне место в центре и тихо позвонил в колокольчик. Как будто из пустоты появился лакей и низко поклонился. Мужчина появлялся только чтобы принести и унести блюда, или когда король звал его. Со своего места, через арку, я могла видеть красивые растения в свете разноцветных огней, в то время как невидимый хор тихо пел. Вдруг появилась радуга. "Боже мой!", - вырвалось у меня невольно, - «это должно быть сон». «Вы должны увидеть мой замок Кимзее», - сказал король. Тогда я и не мечтала об этом; человек, который сидел рядом со мной был королем Баварии, перед которым все дрожали, и он пригласил меня увидеть его новый замок, который он держал скрытым от всех людей!
Затем орекестр сыграл Хабанеру и мы долго беседовали о Кубе и Испании. После еды король спросил меня очень вежливо, не мешает ли мне курение и он повел нас к сталактитовому гроту. Маленький каскад загадочно журчал и через расщелину в потолке сверкала луна. Через некоторое время мы пошли к индийской хижине около озера, чтобы лучше слышать музыку. В то время, как мы проходили мимо индуистских башен, играла Аида. Далее мы направились обратно к шатру, где был стул со слоном, через какую-то галерею, освещенную бесчисленными разноцветными лампочками. Я рассказала некоторые из моих испанских стихов королю. Даже при том, что он не понимал слов, он хотел слышать, как звучит этот язык. Я перевела их на французский, и он слушал внимательно, взгляд его больших глаз был неподвижно устремлен на меня. После строф, посвященных моему брату Альфонсо, он сказал, что эти мысли понравилась ему и посчитал их абсолютно меланхоличными, что было ему по душе. Затем он встал и вручил мне огромный букет роз. Он уезжал из Мюнхена тем утром, и сказал, что хочет сопровождать нас в Нимфенбург. Мы поэтому приказали отослать наш экипаж, и он заказал свой собственный. Когда мы покидали эту сказочную страну, король сказал «Уже прибыл рассвет«.**
----------------------------
* в другом письме Марии де ла Пас к матери Изабелле Испанской упоминается статуэтка Марии Антуанетты.
** в письме к матери звучат другие слова короля «Аврора прибыла»

Дополнение-окончание из другого письма Марии де ла Пас к матери:
«Вместе мы стояли и смотрели на первое слабое мерцание восхода солнца на небе.
Экипаж и четверка, запряженная в La Grande daumont, ждали нас у подножия каменной лестницы. Я вошла быстро, чтобы сесть слева, но король не позволил. Мы быстро, словно вспышка молнии, уехали из резиденции; конюх ехал впереди с фонарем. Король, хотя и страдал от холода, отказался надевать свою шляпу в моем присутствии. Уже было достаточно светло, когда мы прибыли в Нимфенбург, в котором почти тридцать восемь лет назад родился король. Он сопровождал нас в наши апартаменты и когда я попыталась поблагодарить его за сказочный вечер, он не позволил мне говорить, но поблагодарил нас за то, что мы пришли к нему, поцеловал мою руку, и уехал в горы…»



P.S. Перевод выполнен Татьяной Кухаренко и опубликован с её разрешения

@темы: чит-перечит, фотографии, арт, Виттельсбахи и окружение, Deutschland

23:25 

Актёры, игравшие Людвига Второго - 2

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Первая часть тут

Людвиг Траутманн сыграл эту главную роль в своём же фильме "Король их сердец" в 1917 году. Сохранилась ли картина - неизвестно


смотреть дальше

@темы: Deutschland, Kinematographie, Виттельсбахи и окружение, фотографии

22:34 

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
23:43 

«Серый кардинал» короля Людвига II – обершталмейстер граф Макс фон Хольнштайн

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
«Только один человек, наряду с Рихардом Вагнером
сыграл определенную роль в жизни Людвига II,
это был обершталмейстер граф Макс Хольнштайн»

Хуго Лерхенфельд-Кёфферинг, чрезвычайный посланник баварского короля при прусском дворе.




Максимилиан Карл Теодор фон Хольнштайн из Баварии появился на свет 19 октября 1835 года в Мюнхене в доме на Элизенштрассе, 1. О детстве графа Макса и его родителях - графе Карле Теодоре фон Хольнштайне и Каролине фон Хольнштайн подробнее смотрите в статье «История графини Каролины фон Хольнштайн из Галереи красавиц Нимфенбурга».
Граф Макс рано повзрослел, с юности он отличался амбициозностью, бесстрашием, энергичностью и честолюбивым, во всем стремился занимать доминирующее положение, быть лидером и брать на себя ответственность.

Граф Макс начал свою карьеру начале 1850-х гг., в качестве камер-юнкера и офицера 1-го кирасирского полка. 31 марта 1855 года он был назначен юнкером, 22 апреля 1859 года младшим лейтенантом и также был призван на придворную службу. 28 ноября 1861 года графа повысили до звания ротмистра, 21 ноября 1870 получил звание майора, 24 июля 1879 звание подполковника и наконец 24 октября 1884 года назначен полковником.
Также граф фон Хольнштайн являлся наследственным государственным советником (Reichsrath) Баварской короны и относился к либеральному меньшинству первой палаты парламента. Одно время граф Макс был адъютантом у своего дедушки принца Карла Баварского.
читать дальше

@темы: фотографии, арт, Виттельсбахи и окружение, Deutschland

22:25 

От короля для имератрицы

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Золотая, украшенная бриллиантами табакерка, подаренная Людвигом II Баварским Елизавете Австрийской на день рождения в 1881 году.


Надпись на внутренней стороне крышки гласит:
"Преклоняюсь перед неповторимой
Честной любимой Сиси
Во всем свете нет никого
Дороже тебя!
Людвиг
24 декабря 1881"

@темы: арт, Виттельсбахи и окружение, Osterreich, Deutschland

22:56 

История графини Каролины фон Хольнштайн из Галереи красавиц Нимфенбурга

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Мало кто знает на сегодняшний день о подлинном происхождении Нимфенбургской красавицы Каролины графини фон Хольнштайн.



Каролина Максимилиана Мария баронесса фон Шпиринг, ин Фронберг, Эттмансдорф, Хасельбах родилась 8 мая 1815 года в замке Фронберг (район Швандорфа, Верхняя Бавария) в семье баварского камергера барона Карла Теодора фон Шпиринг и его жены баронессы Йоханны Непумукены фон Шпиринг, урожденной фон Энцберг (26 декабря 1789 г. - ?). Настоящим отцом Каролины(0) был принц Карл Теодор Максимилиан Баварский, брат короля Людвига I Баварского (1786-1868). Замужняя баронесса Йоханна фон Шпиринг была первой любовью юного баварского принца. Брак супругов Шпиринг не распался. Принц Карл и баронесса Йоханна скрыли от общественности свою незаконнорожденную дочь, но слухи о её происхождении постепенно все же просочились. В регистрационных записях римско-католического церковного прихода Швандорфа официальным отцом Каролины числился барон Карл Теодор фон Шпиринг. В семейном древе принца Карла Баварского не упоминается его внебрачная дочь.
читать дальше

@темы: фотографии, арт, Виттельсбахи и окружение, Deutschland

23:24 

Вопрос о будущности статьи

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Будет ли вам интересно прочесть о судьбе одной из прелестниц из нимфенбургской "Галереи красавиц" Людвига I?


Вопрос: Будет ли интересна статья?
1. Да  14  (100%)
2. Нет  0  (0%)
Всего: 14

@темы: Deutschland, interrogation directe, Виттельсбахи и окружение, арт

23:58 

Второй воспитатель кронпринца Людвига – граф Теодор де Ла Розе

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
1 мая 1854 года у кронпринца Людвига появился новый воспитатель 52-летний баварский генерал-майор граф Теодор Рафаэль Алоиз Басселет фон Ла Розе (La Rosée, 9 ноября 1801- 15 апреля 1864), который заменил любимую няню Людвига Сибиллу Майльхаус.

Граф Теодор Ла Розе был младшим сыном Йозефа Адольфа графа Баселета фон Ла Розе (7 октября 1773; † 17 января 1834) и Элизабет фон Рехберг и Ротенлёвен цу Хоэн (von Rechberg und Rothenlöwen zu Hohen, 24 сентября 1772; † 16 июня 1848)

Род Басселет фон Ла Розе происходит от древнего рода маркграфа де Ла Роза (de la Rosa) первоначально испанского происхождения, позднее обосновавшийся в испанских Нидерландах, и наконец оставшихся в Баварии и Австрии. С 1764 года род Ла Розе возведен в дворянство, получил графский титул. Предки графа состояли на военной службе у баварского курфюрста Максимилиана Эмануэля и были отныне связаны с историей баварской армии. Они назывались с того времени Басселет де ла Розе и были основателями этой семейной ветви.

Граф Теодор Ла Розе был одно время адъютантом короля Максимилиана I Баварского. О личной жизни графа известно, что он был женат с 26 ноября 1826 года на баронессе Людовике фон Лойпрехтинг (Leuprechting).



Исследователь Франц Мерта сообщает о назначении нового воспитателя: «Это означало для Людвига, однако, сначала еще не полную разлуку с его любимой «Милау», так как она была еще воспитательницей его брата Отто. Лишь в 1862 она, к большому сожалению, впервые отсутствовала на Рождестве у королевской семьи». Вплоть до 18-летия кронпринца граф де Ла Розе оставался его воспитателем. В воспитании и обучении также принимали участие барон Эмиль фон Вульффен и майор Карл фон Орфф. Также преподавателями Людвига выступали профессор Франц Штайнингер, декан Георг Карл Райндль и несколько других господ. Кронпринц Людвиг никогда не посещал государственную школу. Его обучение проходило в частном порядке в Мюнхенской резиденции и замке Нимфенбург. Юным принцам прививали христианские добродетели, любовь к Богу и ближним, а также честность, трудолюбие, бережливость и самоуважение. Образование характеризовалось строгостью и дисциплиной. Граф Ла Розе пробуждал в Людвиге интерес к богатому прошлому династии Виттельсбахов и вдохновлял на ответственное подражание.
читать дальше

@темы: Deutschland, Виттельсбахи и окружение, фотографии

23:25 

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Любимая воспитательница короля Людвига II – Сибилла фон Леонрод, урожденная Майльхаус



C раннего детства принца Людвига окружали воспитатели. Как в то время было принято в высоких кругах, его родители коронованные особы возлагали заботу о детях в чужие руки. С самых первых дней жизни малыш Людвиг был доверен кормилице полной крестьянке из Мисбаха. Помимо нянь, гувернанток также о Людвиге заботились бонны Анна Ригер и Розали. Кормилица 8 месяцев кормила грудным молоком маленького принца. Но однажды случилось непредвиденное. Родители Людвига король Макс II Баварский и королева Мария были вынуждены уехать срочно в Берлин к умирающей матери Марии, а малыш Людвиг остался в Баварии. Кормилица Людвига внезапно тяжело заболела, у неё поднялась высокая температура. Людвига отняли от груди. Кормилица скоропостижно скончалась. Изначально доктор Франц фон Гитль предполагал, что кормилица переболела тифом, но при вскрытии не обнаружили признаков. Речь шла о "нервной лихорадке", бактериальном отравлении или менингите.

Для грудного ребенка потеря кормилицы стала большим ударом. В марте-апреле 1846 года после того как Людвига отняли от грудного вскармливания, он тяжело заболел. Очевидно, что малыш болезнь от своей кормилицы. <...>
Несколько месяцев жизнь кронпринца висела на волоске. Как отмечал врач фон Гитль, Людвига несколько месяцев мучили лихорадка, судороги, диарея, рвота. Но слава Богу опасность миновала, ребенок пошел на поправку и начал медленно выздоравливать. Однако в дальнейшем на протяжении всей своей жизни Людвиг страдал от мигреней.

После смерти кормилицы малыша Людвига доверили на воспитание Марии Катарине Терезии Сибилле Майльхаус. 32 летняя няня Сибилла Майльхаус происходила из семьи виноторговца Мартина Густава Майльхауса и его жены Магдалены Текла, урожденной Вальц. Сибилла родилась в Ханау 20 августа 1814 года. В июле 1846 года Майльхаус прибыла в Хоэншвангау, где была представлена своему воспитаннику.



читать дальше

@темы: Deutschland, Виттельсбахи и окружение, фотографии

19:40 

В честь дня рождения Людвига II

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Разные авторы по-разному обыгрывают "странный" интерес баварского монарха к эпохе абсолютизма.
Но г-н Дитерле, пожалуй, наиболее красиво и творчески подошел к изображению этой болезненной любви.




под катом настоящий пигмалионизм с Марией-Антуанеттой

@темы: Deutschland, Kinematographie, Виттельсбахи и окружение

23:54 

Befreiungshalle

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
21:20 

А. Ромако. Портер императрицы Елизаветы

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
20:59 

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Альфред Кубин. Король и его камердинер.


@темы: Deutschland, Виттельсбахи и окружение, арт

23:08 

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Будущий Людвиг III Баварский с невестой, Марией Терезией Габсбург-Эсте.


@темы: Deutschland, Виттельсбахи и окружение, фотографии

21:15 

Коза Рара - любимая лошадь короля.

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Дополнение к статье "Знаменитая галерея лошадей Людвига II".

Коза Рара

В особенности следует отметить любимую лошадь короля Людвига II - Коза Рару ("Cosa Rara", в переводе означает «редкая вещь»). Она занимала особое место среди других лошадей. Коза Раре было разрешено сопровождать короля в грот при Линдерхофе. Секретарь кабинета министров Фридрих Циглер сообщал: «Ее приводили к коралловому возвышению, из которого Его Величество смотрел на огни и она должна была стоять рядом с сидением Его Величества».

Король находил очень забавным, когда его любимая лошадь поедала лепестки роз перед замком. Но еще более курьезный случай связан с другой историей. Однажды Людвиг велел привести Коза Рару перед сервировкой ланча. Король рассмеялся, когда возмущенная лошадка выбила меню, поскольку вместо сена она захотела жаркое, форель и красное вино. Так родилась задумка для картины. Людвиг пожелал изобразить сцену обедающей Коза Рары. Художник Фридрих Вильгельм Пфайффер запечатлел на холсте Коза Рару в 1869 году. Фоном послужил королевский охотничий домик, находящийся в районе Линдерхофа.

Изображение головы Коза Рары также есть на задней крышке карманных часов короля, которые с ним были в день его смерти.

После смерти Коза Рару специально подготовили и изготовили чучело. Выставленный экспонат можно увидеть в замке Нимфенбург, в лебединой башне (Schwanenturm) музея экипажей (Marstallmuseum).



P.S. Текст написан Т. Кухаренко и опубликован с её разрешения

@темы: фотографии, Виттельсбахи и окружение, Deutschland

21:59 

Знаменитая галерея лошадей Людвига II

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
Людвиг II, как и его дедушка Людвиг I, имел также собственную галерею красоты. Если Людвиг I, почитатель женской красоты заказал художнику Йозефу Штилеру 36 портретов красивых женщин, то Людвиг II оставил будущим поколениям другую галерею красоты – портреты его любимых породистых лошадей.
Король Людвиг II, как и императрица Елизавета Австрийская, был замечательным всадником. Король испытывал особое отношение к его личным любимым лошадям. Верховая езда принадлежала к его любимым видам спорта. Особенно в молодые годы он постоянно ездил верхом на лошади в быстром элегантном темпе. Сразу после вступления на престол Людвиг поручил своему обершталмейстеру выполнить список всех лошадей королевской конюшни, поскольку король намеревался ездить верхом на каждой из этих лошадей по очереди. 1 мая 1864 года обершталмейстером был назначен барон Отто фон Лерхенфельд-Ахам, уволен 16 декабря 1865 года за превышение полномочий. Его преемником стал граф Максимилиан фон Хольнштайн. Он был повышен из должности флигель-адъютанта и назначен новым обершталмейстером 29 марта 1866 г. (по другим данным 1 апреля).
Художник Фридрих Вильгельм фон Пфайффер прославился своей знаменитой галереей лошадей короля Людвига II Баварского. У короля Баварии был большой интерес в этом заказе. Заказ на портреты лошадей получал Пфайффер от обершталмейстера Максимилиана фон Хольнштайна в сентябре 1866 г. На фоне любимых местопребываний - баварских горных пейзажей и альпийского ландшафта, Людвиг позволил художнику Фридриху Пфайфферу рисовать лошадей. После двухгодичных предварительных этюдов в королевских конюшнях, и т.п. Мюнхенской резиденции, художник получил в 1868 г. разрешение в частых трудных путешествиях объезжать и осматривать для фона ландшафт около королевских домов в горах на Герцогштанд (Herzogstand), Хохкопф (Hochkopf), Граммерсберг (Grammersberg), Планзее (Plansee) и Фордеррис (Vorderriß ). В 1869 г. последовали Аммергебирге (Ammergebirge) и замок Линдерхоф, в 1871 г. горные домики в Зойерне и на Шахене. Работы над галереей лошадей закончилась только летом 1879 года. Следующая серия портретов лошадей возникла через посредничество Макса фон Хольнштайна в королевском придворном конном заводе Роренфельд (Rohrenfeld) в Нойбург-на-Дунае. Они были выполнены между 1872 и 1881 гг.
Пфайффер выполнял заказы портретов также для Макса фон Хольнштайна. Замок Шварценфельд (резиденция графа фон Хольнштайна) служил в качестве фона для портрета лошади обершталмейстера. Также кисти художника принадлежит портрет графа фон Хольнштайна на фоне Маршталплац.
Пфайффер выполнил 26 портретов благородных королевских лошадей, животные изображены блестяще и были выбраны согласно пожеланиям короля Людвига. На некоторых картинах запечатлены служащие королевской конюшни. Сегодня знаменитой галереей лошадей можно любоваться в музее экипажей (Marstalmuseum) замка Нимфенбург.

Художник Вильгельм Фридрих фон Пфайффер (1822-1891)


Альсвидр

+++

@темы: Deutschland, Виттельсбахи и окружение, арт, фотографии

23:03 

Кронпринцесса Баварии

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
22:27 

У подножья замка Хоэншвангау

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)
23:33 

Пруссак знает все лучше, а чего он не знает, знает еще лучше.(с)

Die Retrospektive

главная